По французски еда
Французские слова на тему "Еда"
Le petit déjeuner | Лё пёти дежёне | Завтрак |
Le déjeuner | Лё дежёне | Обед |
Le dîner | Лё дине | Ужин |
Du pain | Дю па’н | Хлеб |
Du café | Дю кафе | Кофе |
Du thé | Дю тэ | Чай |
Du jus | Дю жю | Сок |
Une glace | Йун гляс | Мороженое |
De l’eau | До лё | Вода |
De la bière | До ля бьер | Пиво |
Du vin | Дю ва’н | Вино |
Du sel | Дю сэль | Соль |
Du poivre | Дю пуавр | Перец |
De la viande | До ля вья’нд | Мясо |
Du poisson | Дю пуасо’н | Рыба |
De la volaille | До ля волай | Птица |
Des légumes | Дэ легюм | Овощи |
Des fruits | Дэ фрюи | Фрукты |
Du bœuf | Дю бёфф | Говядина |
Un steak | А’н стэк | Бифштекс |
Un rosbif | А’н росбиф | Ростбиф |
Du porc | Дю пор | Свинина |
Du jambon | Дю жа’мбо’н | Ветчина |
Un côte | А’н кот | Ребрышко |
Un rôti | А’н роти | Жаркое |
Du veau | Дю во | Теленок |
Une escalope | Йун эскалоп | Эскалоп |
De l’agneau | Дё ляньё | Ягненок |
Un gigot | А’н жиго | Задняя ножка (баранины) |
Une côtelette | Йун котлет | Отбивная |
Un crabe | А’н краб | Краб |
De la sole | Дё ла соль | Камбала |
Une huître | Йун уитр | Устрица |
Une crevette | Йун крэвэт | Креветка |
Un homard | А’н омар | Омар |
Du lait | Дю лэ | Молоко |
Du beurre | Дю бёр | Масло |
De la crème fraîche | Дё ля крэм фрэш | Сметана |
Un yaourt | А’н йяурт | Йогурт |
Du fromage | Дю фромаж | Сыр |
Du fromage blanc | Дю фромаж бла’н | Творог |
De la confiture | Дё ля ко’нфитюр | Варенье |
Du chocolat | Дю шоколя | Шоколад |
Du jus de fruits | Дю жюс дё фрюи | Фруктовый сок |
Du sucre | Дю сюкр | Сахар |
Des pommes de terre | Дэ пом дё тэр | Картофель |
Des tomates | Дэ томат | Томаты |
Un concombre | А’н ко’нко’мбр | Огурец |
Des carottes | Дэ карот | Морковь |
Une salade | Йун салад | Салат |
Des haricots verts | Дэ зарико вэр | Зеленые бобы |
Des petits pois | Дэ пёти пуа | Зеленый горошек |
Une pomme | Йун пом | Яблоко |
Une banane | Йун банан | Банан |
Une orange | Йун ора’нж | Апельсин |
Une poire | Йун пуар | Груша |
Un pamplemousse | А’н па’мплемус | Грейпфрут |
Du raisin | Дю рэза’н | Виноград |
Un citron | А’н ситро’н | Лимон |
Un ananas | А’н анана | Ананас |
Un abricot | А’н абрико | Абрикос |
Une pêche | Йун пэш | Персик |
Une fraise | Йун фрэз | Земляника |
Une cerise | Йун сёриз | Вишня / черешня |
La moutarde | Ля мутард | Горчица |
Le poivre | Лё пуавр | Перец |
L’huile | Люиль | Масло |
Le vinaigre | Лё винэгр | Уксус |
Un assaisonnement | А’н асэзо’нмо | Приправа |
Un oignon | А’н онё’н | Лук |
Un ail | А’н ай | Чеснок |
Un épinard | А’н эпинар | Шпинат |
Un persil | А’н персиль | Петрушка |
Un laurier | А’н лорье | Лавровый лист |
Une asperge | Юнь асперж | Спаржа |
Un cèleri | А’н сельри | Сельдерей |
La choucroute | Ля шукрут | Кислая капуста |
Un champignon | А’н ша’мпинё’н | Гриб |
La farine | Ля фарин | Мука |
Un blé | А’н бле | Зерно |
Un riz | А’н ри | Рис |
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
вернуться к выбору тематик >>>
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Изучение разговорного французского — Real Language Club
Смотрите также:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Ещё статьи >>>
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
- Индивидуальные занятия
- Доступные цены
- Удобные способы оплаты
- Бесплатный вводный урок
- Гарантированный возврат денег
Как выбрать репетитора по французскому языку
Бесплатный пробный урок

Практичные советы по изучению французского языка
Мы в соцсетях:еда - Перевод на французский - примеры русский
Посмотреть также: любимая едаНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Моя еда хороша лишь настолько, насколько твое выражение лица.
Ma nourriture est seulement bonne comme comme l'expression sur ton visage.Но Италия, хорошая еда, красивые женщины.
Mais l'Italie... de la bonne nourriture, des jolis femmes...Первая нормальная еда за последние несколько недель.
C'est mon premier repas correct depuis des semaines.Поскольку плохие новости может улучшить хорошая еда.
Les mauvaises nouvelles passent mieux après un bon repas.Во-первых, конечно, это еда.
D'abord, bien sûr, le repas.Хорошая еда помогает расслабиться, особенно после трудного дня.
Rien de mieux qu'un bon repas, surtout après une dure journée.Наверно самая дорогая еда в моей жизни.
C'est sûrement le repas le plus cher que j'aie jamais mangé.Этой кашей нас не прокормишь, нужна настоящая еда.
Ce gruau ne remplira pas nos estomacs, il nous faut de la vraie nourriture.Но это же не нормальная еда.
Здешняя еда не способствует такой лояльности.
Le repas n'est pas assez bon pour revenir.Это хорошая еда, которую просто так выбрасывают.
C'est de la bonne nourriture qu'on jette légalement.Надо вспомнить, что такое настоящая еда.
С этого момента в машину - только плоская еда.
A partir de maintenant, la mauvaise nourriture seulement dans la voiture.Именно поэтому еда была на полу.
Должна признать, еда не ужасна.
Конечно, это ж еда Мон.
Конечно, это же еда хмонгов.
Всё в порядке, мне нравится индийская еда.
Дом, еда, никаких проблем.
У меня есть красивые женщины, отличная еда.
J'ai de belles femmes, de la bonne viande.La viandeun poulet du bœuf — un steak — un rosbif du porc — du jambon — un côte — un rôti du veau — un rôti — une escalope de l’agneau — un gigot — une côtelette
| Мясоцыпленок говядина — бифштекс — ростбиф свинина — ветчина — ребрышко — жаркое теленок — жаркое — эскалоп ягненок — задняя ножка (баранины) — отбивная |
Les poissons et les fruits de merdu saumon un crabe de la sole une huître une crevette un homard
| Рыбы и дары морялосось краб камбала устрица креветка омар |
Les produits laitiersdu lait du beurre de la crème fraîche un yaourt du fromage du fromage blanc | молочные продуктымолоко масло сметана йогурт сыр творог |
Les fruitsune pomme une banane une orange une poire un pamplemousse du raisin un citron un ananas un abricot une pêche une fraise une cerise
| Фруктыяблоко банан апельсин груша грейпфрут виноград лимон ананас абрикос персик земляника вишня / черешня |
Les épices et les assaisonnementsdes herbes de Provence de l’huile du vinaigre du sucre du sel du poivre
| Пряности и приправытравы Прованса масло уксус сахар соль перец |
Les quantitésun verre de (vin) une poignée de (riz) une pincée de (sel) une cuillerée de (sucre) une goutte de (cognac) un peu de (poivre) beaucoup de (eau) quelques fraises
| количествостакан (вина) горсть (риса) щепотка (соли) ложка (сахара) капля (коньяка) немного (перца) много (воды) несколько земляник |
L’équipement ménagerun évier un robinet un congélateur un réfrigérateur des plaques électriques un four à micro-ondes un four | Хозяйственное оборудованиераковина кран морозильник холодильник плита (конфорки) микроволновая печь печь |
Les ustensiles et la vaisselleune casserole une passoire une poêle une cocotte un saladier un plat une assiette un bol un verre une cuillère un couteau une fourchette
| Домашняя утварь и посудакастрюля дуршлаг сковорода чугунная кастрюля салатница блюдо тарелка пиала / миска стакан ложка нож вилка |
Faire la cuisineéplucher des légumes éplucher des fruits nettoyer / laver couper verser mélanger ajouter mettre faire chauffer à feu doux à feu moyen à feu vif faire cuire mettre au four faire rôtir
| Готовить едучистить овощи чистить фрукты очищать / мыть резать налить мешать добавлять положить нагревать на малом огне на умеренном огне на сильном огне готовить положить в печь поджарить
|
100 самых важных слов по теме Еда — 5French
Раздел Еда — охватывает названия свежих продуктов и блюд, из них приготовленных. Сюда относятся названия овощей, фруктов, мяса, сортов рыбы, хлебобулочных изделий, видов молочных продуктов и напитков.
Слово или фраза | Французский эквивалент | Транскрипция |
Завтрак | Le petit d?jeuner | Лё пти дежёне |
Обед | Le d?jeuner | Лё дежёне |
Ужин | Le d?ner | Лё дине |
Хлеб | Du pain | Дю пэн |
Кофе | Du caf? | Дю кафе |
Чай | Du th? | Дю тэ |
Сок | Du jus | Дю жю |
Мороженое | Une glace | Юн гляс |
Вода | De l’eau | До лё |
Пиво | De la bi?re | До ля бьер |
Вино | Du vin | Дю вэн |
Соль | Du sel | Дю сэль |
Перец | Du poivre | Дю пуавр |
Мясо | De la viande | До ля вьянд |
Рыба | Du poisson | Дю пуасон |
Птица | De la volaille | До ля волай |
Овощи | Des l?gumes | Дэ легюм |
Фрукты | Des fruits | Дэ фрюи |
Говядина | Du b?uf | Дэ фрюи |
Бифштекс | Un steak | Ан стэк |
Ростбиф | Un rosbif | Ан росбиф |
Свинина | Du porc | Дю пор |
Ветчина | Du jambon | Дю жамбон |
Ребрышко | Un c?te | Ан кот |
Жаркое | Un r?ti | Ан роти |
Теленок | Du veau | Дю во |
Эскалоп | Une escalope | Юнь эскалоп |
Ягненок | De l’agneau | Дё лягно |
Задняя ножка (баранины) | Un gigot | Ан жиго |
Отбивная | Une c?telette | Юнь котлет |
Краб | Un crabe | Ан краб |
Камбала | De la sole | Дё ла соль |
Устрица | Une hu?tre | Юнь уитр |
Креветка | Une crevette | Юнь крэвэт |
Омар | Un homard | Ан омар |
Молоко | Du lait | Дю лэ |
Масло | Du beurre | Дю бёр |
Сметана | De la cr?me fra?che | Дё ля крэм фрэш |
Йогурт | Un yaourt | Ан яурт |
Сыр | Du fromage | Дю фромаж |
Творог | Du fromage blanc | Дю фромаж блян |
Варенье | De la confiture | Дё ля конфитюр |
Йогурт | Un yaourt | Ан яурт |
Шоколад | Du chocolat | Дю шоколя |
Фруктовый сок | Du jus de fruits | Дюж юс дё фрюи |
Сахар | Du sucre | Дю сюкр |
Картофель | Des pommes de terre | Дэ пом дё тэр |
Томаты | Des tomates | Дэ тоамт |
Огурец | Un concombre | Ан конкомбр |
Морковь | Des carottes | Дэ карот |
Лук | Des oignons | Дэ онён |
Салат | Une salade | Юнь салад |
Зеленые бобы | Des haricots verts | Дэ зарико вэр |
Зеленый горошек | Des petits pois | Дэ пти пуа |
Яблоко | Une pomme | Юнь пом |
Банан | Une banane | Юнь банан |
Апельсин | Une orange | Юнь оранж |
Груша | Une poire | Юнь пуар |
Грейпфрут | Un pamplemousse | Ан памплемус |
Виноград | Du raisin | Дю рэзан |
Лимон | Un citron | Ан ситрон |
Ананас | Un ananas | Ан анана |
Абрикос | Un abricot | Ан абрико |
Персик | Une p?che | Юнь пэш |
Земляника | Une fraise | Юнь фрэз |
Вишня / черешня | Une cerise | Юнь сёриз |
Горчица | La moutarde | Ля мутард |
Перец | Le poivre | Лё пуавр |
Масло | L’huile | Люиль |
Уксус | Le vinaigre | Лё винэгр |
Приправа | Un assaisonnement | Ан асэзонмо |
Лук | Un oignon | Ан онён |
Чеснок | Un ail | Ан ай |
Шпинат | Un ?pinard | Ан эпинар |
Петрушка | Un persil | Ан персиль |
Орегано (душица, майоран) | Origan | Ориган |
Корица | Cannelle | Канель |
Острый перец молотый | Piment | Пиман |
Лавровый лист | Un laurier | Ан лорье |
Спаржа | Une asperge | Юнь асперж |
Сельдерей | Un c?leri | Ан сельри |
Кислая капуста | La choucroute | Ля шукрут |
Гриб | Un champignon | Ан шампинён |
Мука | La farine | Ля фарин |
Зерно | Un bl? | Ан бле |
Рис | Un riz | Ан ри |
Овсяная каша | Une bouillie d’avoine | Ан буи давьён |
MemorySecrets.ru
Продукты питания (еда) на французском языке. LE BOIRE ET LE MANGER
Наименование: Еда и напитки по-французски
Язык: Французский
Транскрипция: нет
Количество карточек: 7+18 шт.
Примеры: нет
В данный набор слов мы включили основные определения продуктов питания на французском языке. В словарь не вошли фрукты и овощи, их вы можете найти в другом словаре на нашем сайте.
Карточки для заучивания слов
Для тех, кто хочет заняться еще и поварским искусством – «Кухонные принадлежности на французском языке»
Французские слова на тему «Еда и Напитки»
les pilons | барабанные палочки |
les cuisses | бедра |
le bacon | бекон |
la crêpe | блины |
les haricots | бобы |
la gaufre | вафли |
l'eau embouteillée | вода в бутылках |
les produits de boulangerie | выпечные изделия |
le boeuf haché | говяжий фарш |
les blancs | грудь |
le poisson frit | жареная рыба |
l’amuse-gueule | закуска |
la dinde | индейка |
le yaourt | йогурт |
la saucisse | колбаса |
les aliments en boîte | консервы |
le café | кофе |
le crabe | краб |
les crevettes | креветки |
les ailes | крылья |
le poulet | курица |
le saumon | лосось |
la margarine | маргарин |
le beurre | масло |
l'huile | масло |
les moules | мидии |
les palourdes | моллюски |
le lait | молоко |
les fruits de mer | морепродукты |
la crème glacée | мороженое |
la glace | мороженое |
la viande | мясо |
la boisson | напиток |
le homard | омар |
le flétan | палтус |
les pâtes | паста |
la pomme de terre au four | печеная картошка |
le foie | печень |
les biscuits | печенье |
la tarte | пирог |
préparation pour gâteau | полуфабрикат |
le pudding | пудинг |
la purée | пюре |
les coquilles | раковины |
le riz | рис |
le rosbif | ростбиф |
le sucre | сахар |
le porc | свинина |
la côtelette de porc | свиные отбивные |
le sirop | сироп |
la crème sure | сметана |
le soda | сода |
le jus | сок |
les spaghetti | спагетти |
les épices | специи |
le steak | стейк |
la soupe | суп |
le supermarché | супермаркет |
le fromage | сыр |
le gâteau | торт |
le toast | тост |
le thon | тунец |
les huîtres | устрицы |
le canard | утка |
le papier d'aluminium | фольга |
la truite | форель |
le pain | хлеб |
le thé | чай |
le pain d'ail | чесночный хлеб |
l'agneau | ягненок |
les oeufs | яйца |
les œufs brouillés | яичница-болтунья |
le petit déjeuner | завтрак |
le déjeuner | обед |
le dîner | ужин |
le dessert | десерт |
Приготовление пищи - слова на французском языке
Глаголы — действия для приготовления пищи
cuisiner (1) — [kɥizine] — готовить
préparer le repas (1) — [pʁepaʁe lə ʁəpa] — готовить / приготавливать пищу
cuire (3) — [kɥiʁ] — варить / жарить / печь, приготовление пищи с помощью тепла
laver (1) — [lave] — мыть, промывать
nettoyer (1) — [netwaj] — очищать
couper (1) — [kupe] — резать
couper en morceaux — [kupe ɑ̃ mɔʁso] — нарезать на кусочки
mélanger (1) — [melɑ̃ʒe] — смешивать, перемешивать
ajouter (1) — [aʒute] — добавлять
déguster (1) — [deɡyste] — пробовать
verser (1) — [vɛʁse] — лить, наливать
rôtir (2) — [ʁotiʁ] — жарить, поджаривать
frire (3) — [fʁiʁ] — жарить в масле
poêler (1) — [pwale] — жарить / тушить на сковороде
bouillir (3) — [bujiʁ] — варить, кипятить
saler (1) — [sale] — солить
pimenter (1) — [pimɑ̃te] — перчить, приправлять перцем
saupoudrer (1) — [sopudʁe] — посыпать / присыпать солью, сахаром, мукой
Описываем еду и ингредиенты
Впечатления от блюда
un repas (m) est…
insipide — [ɛ̃sipid] — безвкусная
dégue (разг.) — [deɡe] — противная, невкусная
bon — [bɔ̃] — вкусная
très bon — [tʁɛ bɔ̃] — очень вкусная
délicieux — [delisjø] — прекрасная, отменная
fabuleux — [fabylø] — фантастическая, невероятная
Степень прожарки мяса
une viande (f) est…
bleue: très peu cuite — [blø] — очень слабо приготовленное, практически сырое
saignante: peu cuite — [sɛɲɑ̃t] — слабо приготовленное, с кровью
rosée: presque cuite — [ʁoze] — слабая прожарка, без крови, мясо внутри розовое
à point: cuite — [a pwɛ̃] — средняя прожарка
bien cuite: très cuite — [bjɛ̃ kɥit] — сильно зажаренное мясо
Блюда из рыбы
un poisson (m) est…
fondant — [fɔ̃dɑ̃] — тающая
tendre — [tɑ̃dʁ] — нежная, мягкая, ее легко жевать
sec — [sɛk] — сухая
maigre — [mɛɡʁ] — нежирная
gras — [ɡʁa] — жирная
Овощи и фрукты
un légume (m) est…
tendre — [tɑ̃dʁ] — нежный, легко жевать
craquant — [kʁakɑ̃] — хрустящий
dur — [dyʁ] — жесткий, тяжело жевать
un fruit (m) est…
juteux: avec beaucoup de jus — [ʒytø] — сочный, с большим количеством сока
fibreux — [fibʁø] — волокнистый
sec — [sɛk] — сухой
Основные сокращения:
1 — глагол первой группы
2 — глагол второй группы
3 — глагол третьей группы
m — masculin — слово мужского рода
f — féminin — слово женского рода
Лексика на французском языке по теме «La cuisine – Приготовление еды»
francoden.ru > Лексика > Лексика на французском языке по теме «La cuisine – Приготовление еды»Лексика на французском языке по теме «La cuisine – Приготовление еды» будет полезна тем, кто любит готовить и хочет совмещать это с изучением французского языка. Знание слов и выражений по этой теме поможет вам расширить ваш лексический запас, лучше понять рецепты на французском языке и приготовить новые интересные блюда.
***
facile à préparer – легко готовить
éplucher – очистить
fouetter – взбить венчиком
mijoter – томить
couper en tranches – нарезать на кусочки
cuir – варить
bouillir – кипеть
réfroidir – охладить
pocher – бланшировать
râper – натереть
faire frire – жарить
faire cuire au four – выпекать в духовке
cuire à la vapeur – готовить на пару
faire sauter – тушить
verser – влить
rouler – раскатать
rôtir – запекать
mélanger – смешивать
remuer – помешивать
griller – готовить на гриле
réchauffer – подогреть
***
saler – солить
poivrer – перчить
une pinsée de sel – щепотка соли
une cuillerée de sucre – ложка сахара
la grosse cuillerée – столовая ложка с верхом
un verre de ... – стакан …
une goutte de ... – капля …
un peu de ... – немного …
beaucoup de ... – много …
***
tamiser – просеять муку
fouetter les oeufs avec du lait – взбить яйца с молоком
ajouter le beurre fondu – добавить растопленное масло
mélanger la pâte – замешивать тесто
pétrir – месить
lever – подниматься
diviser la pâte – разделить тесто
étaler la pâte sur 5 mm d’épaisseur – раскатать тесто толщиной в 5 мм
préchauffer le four à 180 C – нагреть духовку до 180 С
cuire pendant 30 minutes – печь 30 минут
saupoudrer avec du sucre à glacer – посыпать сахарной пудрой
Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях, нажав на кнопочку! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык!
Вам может быть также интересно:
MemorySecrets.ru
Тема: Тексты на французском – Еда. Продукты питания
Язык: Французский
Перевод: есть
Ссылка на словарь: нет
«Еда. Le repas» – текст на французском с переводом на русский язык
Mon nom est Catherine. Aujourd'hui je veux parler de mon alimentation quotidienne. Je mange trois fois par jour. Le matin, je prends le petit déjeuner à sept heures et demie. A deux heures précises je déjeune. Et je ne dîne pas avant six heures. La nuit, je ne mange rien, sauf un verre de kéfir.
Ce matin, j'ai mangé un peu de fromage, des légumes et j’ai bu de la compote des fruits. Maintenant, je m’occupe du déjeuner. Pour le déjeuner, je mange de la viande ou du poisson, du fromage avec du pain et du beurre ou des pommes de terre avec des petits pois. Si dans quelques minutes j'ai faim, je mange un morceau de gâteau et je bois du thé. Pour le dîner, je mange souvent une omelette avec des concombres et des tomates. Je ne mange jamais beaucoup de pain parce que je ne veux pas grossir.
Pour le dessert ma mère souvent fait des gâteaux chez nous. J'aime cuisiner avec elle. Papa travaille jusqu'à cinq heures du soir. Quand il rentre à la maison du travail, le dîner est prêt. Il nous loue toujours, ma mère et moi, pour un dîner délicieux. Mais pas aujourd'hui. Aujourd'hui nous avons décidé d'aller au restaurant et y dîner.
Au restaurant je veux commander de la soupe, du chocolat chaud et du jus de fruits. Maman dit que ce n'est pas un très bon choix. Et maintenant, nous sommes dans le restaurant. Papa boit du café avec du lait, maman attend le serveur pour commander du thé vert. Je n'ai pas décidé encore ce que je bois. Probablement, il sera le jus d'orange. Comme entrée, nous aurons de la soupe avec des crabes, comme plat de résistance - de la salade "Olivier". Dans notre pays (chez nous) presque tous adorent cette salade.
Перевод текста «Еда» с французского на русский язык
Меня зовут Катя. Сегодня я хочу рассказать вам о моем повседневном рационе. Я ем три раза в сутки. Утром у меня завтрак в семь часов тридцать минут. В два часа ровно я обедаю. А ужинаю я не раньше шести часов. На ночь я ничего не ем, за исключением стакана кефира.
Этим утром я съела немного сыра, овощей и выпила компот. Сейчас я занята обедом. На обед я ем мясо или рыбу, сыр с хлебом и маслом или картошку с горохом. Если через пару часов я голода, я съедаю кусочек торты и пью чай. На ужин я обычно ем омлет с огурцами и помидорами. Я никогда не ем много хлеба, потому что не хочу потолстеть.
На десерт моя мама часто готовит дома пироги. Я люблю готовить вместе с ней. Папа работает до пяти часов вечера. Когда он возвращается с работы, ужин уже готов. Он всегда хвалит нас с мамой за вкусный ужин. Но только не сегодня. Сегодня мы решили пойти в ресторан и поужинать там.
В ресторане я хочу заказать суп, горячий шоколад и фруктовый сок. Мама говорит, что это не очень хороший выбор. И вот мы уже в ресторане. Папа пьет кофе с молоком, мама ждет официанта, чтобы заказать себе зеленый чай. Я еще не решила, что буду пить. Наверное, это будет апельсиновый сок. На первое мы будем есть суп с крабами, на второе – салат «Оливье». В нашей стране практически все обожают этот салат.
выпечка и десерты, 814 пошаговых рецептов с фото на сайте «Еда»
Какао-порошок 35 г
Ванильный экстракт 10 мл
Свежесваренный кофе 90 мл
Пшеничная мука 215 г
Разрыхлитель ½ чайной ложки
Соль ¾ чайной ложки
Сливочное масло 170 г
Сода ½ чайной ложки
Сахар 215 г
Яйцо куриное 2 штуки
Сметана 120 г
Горький шоколад 225 г
Сливки 35%-ные 270 мл
Патока 40 г
Тема "Repas" ( "Еда" )
Лексика на тему «Еда»:
— Pyramide alimentaire
— Выпечка и кондитерские изделия
Упражнения на лексику по теме «Еда»:
— упражнения на память
— подборка упражнений !!!+++
— лексика (фрукты-овощи) + упражнения
— лексика (еда-напитки) + упражнения
Диалоги в ресторане:
— диалог в ресторане
— диалог (аудирование)
Рецепты французских блюд
— региональная французская кухня
Посуда
— ложки/тарелки а также советы, как накрыть на стол
Статьи
Ce que mangent les Français (Что едят французы)
Quels sont les produits de saison à savourer en automne? (Какие продукты едят осенью?)
Грамматика
Особенности употребления артиклей перед наименованиями продуктов
Как научиться есть по-французски
«Получать удовольствие от еды можно в любом возрасте,
при любых обстоятельствах, в любой стране и каждый день».
Жан Антельм Брийя-Саварен, «Физиология вкуса» (1825)
Франция – об этой стране многие знают не понаслышке. Одни отдыхали на Лазурном побережье, другие ездили в Париж, третьи бывали во Франции с рабочим визитом и даже для этого заказывали бизнес-джет, пятые проходили лечение во французской клинике... У каждого была своя цель поездки во Францию. А кто-то только мечтает увидеть Версаль и отведать блюда настоящей французской кухни.
Французы против «быстрой» еды
Если говорить о культуре питания во Франции, то здесь она очень строгая. Главный принцип еды – это обед и ужин по расписанию, в кругу родных и близких. Перекуски на ходу, а тем более фаст-фуд, во Франции не приветствуются. Может быть, поэтому даже при обильных застольях француженки остаются стройными, и считаются самыми худыми среди европейских женщин. Насаждаемые повсеместно американские булочки с мясом (гамбургеры, чизбургеры, бигмаки и прочее), сладкие газированные напитки – все это для настоящих французов не представляет особого интереса. Попробовать один-два раза можно, но превратить это в систему питания вряд ли кто согласится.
Да и как предать любимый с детства вкус сыра, овощных салатов, мяса, приготовленного под изысканным соусом? А все это разнообразие блюд из морской рыбы, креветок, устриц? Нет, у французов свои вкусовые пристрастия, и их «не соблазнить» ни русским холодцом (таким сытным и питательным), ни английской овсянкой (такой вкусной и полезной), ни американским гамбургером (таким удобным и быстрым в приготовлении).
Без пяти минут французы
Вообще всю эту статью я задумала с целью поделиться историей одной семьи, которая два с половиной года жила во Франции и за это время стала иначе относиться к еде и выбору продуктов питания. Кстати, ввести в свой рацион блюда французской кухни, значит сделать шаг к здоровому питанию: много овощей, фруктов, мяса и рыбы. Итак, Наталия и Андрей – семейная пара из Москвы. В браке 10 лет. В 2013 году сняли в Ницце квартиру на длительный срок. Друзьям и знакомым говорили, что едут во Францию по делам собственного бизнеса (поиск партнеров за границей), но, как потом оказалось, в Ницце они проходили лечение и делали ЭКО.
Не удивительно, что, решившись на искусственное оплодотворение, они выбрали одну из французских клиник: меньше риск развития осложнений, большой (и успешный) опыт проведения подобных операций, прекрасные доктора и, в конце концов, сама жизнь на побережье – все это должно было помочь Наталье выносить и родить здорового ребенка.
По рассказам Наталии, Ницца встретила их очень дружелюбно. Сотрудники фирмы, в которой они оформляли документы для выезда и длительного проживания за границей и заказывали частный самолет, организовали им теплую встречу: из аэропорта доставили к месту проживания, а вечером пригласили на ужин и прогулку по городу. С первого дня пришлось привыкать к французским изыскам.
Наталия о своих первых гастрономических впечатлениях: «Здесь совсем иная кухня! Казалось бы, ингредиенты все знакомые, но приготовлено по-другому и акценты в блюдах другие. На что я, в первую очередь, обратила внимание – это страстная любовь французов к сыру. Сырным здесь может быть не только салат, но и суп. Сырную нарезку подают как самостоятельное блюдо. И сыр во Франции действительно очень вкусный! Еще в меню ресторана было много овощных блюд, приготовленных под разными соусами. Я была просто шокирована, когда за соседним столиком увидела двухлетнего ребенка, спокойно евшего овощное ассорти. Ведь у нас, как правило, такие малыши очень капризны в плане еды, и, уж точно, редко кто любит овощи». Секрет аппетита французского малыша Наталия узнала немного позже.
Немного о цели визита и жизни в Ницце
Расскажу вкратце, чему Натали и Андре (так они стали называть друг друга за границей) посвящали свое время в Ницце. По плану в течение 3-х месяцев они проходили обследование в госпитале Ленваль. Натали тщательно готовилась к ЭКО. Попасть в госпиталь ей помогли юристы из Cofrance. Еще будучи в России Андре заключил с французской компанией договор на оказание услуг по сопровождению предварительного лечения и проведения ЭКО в Ленваль. Также через Кофранс семейная пара арендовала замечательную квартиру недалеко от моря.
К счастью, операция прошла успешно и наступила долгожданная беременность. По совету докторов, Натали должна осталась до родов во Франции, чтобы во время беременности находиться под наблюдением тех, кто делал ЭКО. В Ленваль ей гарантировали высококвалифицированную медицинскую помощь, если возникнут осложнения. Андре летал 2 раза в месяц в Россию по делам бизнеса специальным чартерным рейсом от «Кофранс», а Натали все больше знакомилась с жизнью в Ницце, местными жителями, их обычаями.
Чтобы не скучать в отсутствии мужа, Натали стала посещать курсы подготовки к родам. Среди беременных было еще две русских женщины, переехавших на пмж во Францию более 10 лет назад. Они-то и поделились с Натали секретом «всеядности» французских детей. И дело тут не в национальности, а в отношении к еде самих взрослых.
Итак, если среди вас, дорогие читатели, есть мамы и папы, чьи дети наотрез отказываются от какой-либо пищи, советую взять на вооружение французскую систему воспитания. Есть 10 правил культуры питания, которым следуют французы. Натали узнала о них из книги, которую посоветовали ей прочесть на курсах «русские» француженки. Кстати, эта книга есть в свободном доступе в сети интернет: Карен Ли Бийон «Французские дети едят все и ваши могут».
Специально для поклонников tveda.ru в этой статье опубликовано
10 золотых правил французского питания.
Правило №1. За «пищевое» воспитание и образование своих детей отвечают родители.
Что, где и в котором часу есть – это решение родителей. Например: борщ и мясное рагу за обеденным столом в 13:00, свекольное пюре в тарталетке за обеденным столом в 16:30. Замечу, что полдники во Франции предусмотрены только для детей, а взрослые вполне могут дотерпеть до ужина, который, как правило, не раньше семи часов вечера. Если что-то из еды не по вкусу, просто пропускается прием пищи. Диетологи Франции считают: для того, чтобы полюбить какой-либо продукт, нужно попробовать его как минимум 7 раз. У детей знакомство с новой пищей может растянуться на 10-15 проб. И это нормально. При этом французские родители не заставляют детей есть и не спорят с ними о еде – они учат есть с удовольствием. Главное в их системе воспитания, чтобы еда была в радость.
Правило №2. Еду нельзя использовать в качестве приза, игрушки, утешения или средства для переключения внимания.
Нередко мы обещаем детям купить что-нибудь вкусное в награду за хорошее поведение. А если ребенок ударится или набьет шишку, его тут же стремятся успокоить конфеткой или шоколадкой. Во Франции еду даже не рассматривают в качестве удовлетворения эмоциональных потребностей. Принятие пищи – это своего ритуал, который должен происходить за столом, обязательно покрытым скатертью, в кругу семьи или друзей. Благодаря такому строгому подходу к организации обеда и ужина, французские дети едят очень аккуратно, едой не балуются и терпеливо сидят за столом, пока все не закончится (а ужин с участием гостей может длиться несколько часов).
Правило №3. Дети едят то же, что и взрослые – никаких специальных блюд.
Во Франции готовить специально для детей не принято. Да в этом и нет смысла. Ведь блюда французской кухни полезные и хорошо сбалансированные. Они идеально подходят для питания взрослых и детей.
Правило №4. Еда – это общение. Хотя бы раз в день необходимо собираться всей семьей за обеденным столом.
Обедая или ужиная вместе со взрослыми, дети учатся хорошим манерам и правилам поведения за столом. Кроме того, совместный прием пищи – это возможность поделиться событиями минувшего дня. Почти 365 дней в году французские семьи едят вместе. И главное, чему учатся дети во время совместных обедов и ужинов, – открывать для себя новые вкусы.
Правило №5. Одно блюдо не чаще одного раза в неделю.
Это по-настоящему золотое правило не дает французам пресыщаться одним вкусом и делает их ежедневный стол разнообразным. Если в понедельник ели курицу, то в последующие дни недели блюд из курицы ждать не стоит. Если ели яблоко, то соответственно данный фрукт появится в доме не раньше, чем через неделю. Казалось бы, это чересчур: ведь при таком раскладе готовить нужно каждый день! Но в этом и вся суть: полезная пища должна быть приготовлена в тот день, в который она будет съедена. Во французских яслях и школах для родителей вывешивается меню на неделю вперед, чтобы они имели возможность приготовить дома то, что их ребенок еще не ел.
Правило №6. Блюдо может быть не по вкусу, но пробовать его нужно обязательно.
Знакомство с новыми вкусами у французов происходит в самом раннем детстве. К 3-м года французские дети едят все то, что и взрослые. Причем если им не нравится вкус нового блюда, то родители не настаивают. Они просто вновь и вновь предлагают попробовать «новинку». Не понравилось в первый раз, во второй, в третий, в четвертый, а потом новый продукт может вполне стать любимым лакомством. Главное – не предлагать ничего взамен. Хотите, например, научить детей есть оливки, предлагайте им в качестве нового блюда только оливки. Так же следует поступать и с другими незнакомыми продуктами.
Правило №7. Соблюдать режим питания. В день не больше одного перекуса.
Как уже было сказано выше, у французов принято есть по расписанию и не перекусывать. Не стоит сбивать аппетит! Детский режим питания не является исключением в этом вопросе. У французов даже есть пословица, которая в дословном переводе звучит так: «Хороший обед начинается с голода» или что-то вроде «Голод – лучшая приправа». Французы совершенно не волнуются по поводу того, что дети могут проголодаться. Ощущение голода между приемами пищи считается нормой.
Правило №8. Готовить и есть без спешки.
Французы едят медленно, стараясь распробовать каждый кусочек. Французы не задумываются о питательной ценности пищи, не считают калории, во время еды не переживают по поводу веса – иначе о каком удовольствии может идти речь? Благодаря своей неторопливости за столом, французы легко распознают чувство сытости и никогда не едят лишнего. Правило неспешности касается и приготовления блюд. Если готовить медленно, с любовью, еда получается более вкусной, а сам процесс приносит радость.
Правило №9. Есть только домашнюю еду – отказаться от полуфабрикатов.
Это правило актуально в любой стране! Ведь быстрая, «удобная» еда таит в себе немало опасностей: консерванты, вкусовые добавки, а главный ее минус, по мнению французов, – возможность долгого хранения. Во Франции для приготовления пищи выбирают только свежие продукты, которые большинство французов стараются покупать на рынке. Кроме того, французы отдают предпочтение всему, что выращено и произведено в близлежащей местности. Еда, приготовленная в домашних условиях из качественных продуктов, является здоровой пищей. Это понимают и взрослые, и дети.
Правило 10. Правила не догмы: иногда их можно нарушать!
Хотите перестроить свою систему питания? Делайте это постепенно. Не стоит винить себя, а тем более детей, за нарушенные правила. Ведь главное в приеме пищи – это удовольствие. Еда ни в коем случае не должна стать причиной стресса.
В каждом деле важно вдохновение
Книга о гастрономическом воспитании произвела на Натали большое впечатление, и она обещала себе попробовать французскую методику на своем ребенке. В отличие от автора книги, канадки, ей самой было проще принять новые правила питания. Потому что во многом они схожи с российскими. Но, например, о правилах 5 и 6 Натали узнала впервые. Она уже представляла, как ее малыш с удовольствием уплетает овощное пюре, обожает рыбу и мясо и терпеливо ждет следующий прием пищи. Вдохновившись книгой Карен Ли Бийон, Натали попробовала множество французских рецептов, чем приятно удивила своего мужа.
Роды очаровательной русской малышки прошли в клинике «Санта-Мария». Натали и Андре стали счастливыми родителями. За благополучный исход родов волновались не только родные из России, но и представители Кофранс, ставшие настоящими друзьями семейной пары за время ее пребывания в Ницце. Они помогли Натали и Андре с лечением в Ленваль, полностью организовали роды в одной из лучших клиник Франции, а также устроили по просьбе супругов замечательный праздник на яхте в честь появления на свет долгожданной малышки.
Кстати, несколько совместных ужинов с семьей Виталия, руководителя фирмы, окончательно убедили Натали, что есть по-французски может научиться каждый. Ведь французская кухня бесконечно вкусна, изыскана и позитивна!
Автор статьи: Анна Штар