Лапша перевод на итальянский


лапша — с русского на итальянский

  • лапша́ — лапша, и …   Русское словесное ударение

  • лапша —      Мучное распространенное блюдо из обычной муки и пресного теста (в отличие от сходных по составу и употреблению вермишели, макарон, спагетти, приготавливаемых из муки твердых пшениц). Лапша, входит в национальные блюда всех народов,… …   Кулинарный словарь

  • ЛАПША — ЛАПША, лапши, мн. нет, жен. (тюрк.). 1. Тесто из пшеничной муки, тонко раскатанное, изрезанное полосками и высушенное. Суп с лапшой. 2. Суп, сваренный из лапши. Куриная, молочная лапша. 3. перен. Запутанность, неразбериха (прост.). Тут такая… …   Толковый словарь Ушакова

  • лапша — диал. локша, лохша, др. русск. лапша гороховая, Домостр. Заб. 117, К. 43; укр. лапша, лакша, локшина, блр. лапша. Заимств. из тат., уйг. lakča – то же, также мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне (Радлов 3, 729 и сл.), чув. läškä (Вихман, ТТ… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лапша — лапша, лапши, лапши, лапшей, лапше, лапшам, лапшу, лапши, лапшой, лапшою, лапшами, лапше, лапшах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лапша — ЛАПША1, и, ж Пищевой продукт, представляющий собой узкие тонкие полоски пресного теста, приготовленного из пшеничной муки без соли, сахара и каких л. приправ; производится в домашних или фабричных условиях, готовится варкой в подсоленной кипящей… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЛАПША — ЛАПША, и, жен. 1. Изделие из пшеничной муки в виде узких тонких полосок теста. 2. Суп, засыпанный таким изделием. Куриная л. • Лапшу на уши вешать кому (прост.) бессовестно дурачить, лгать. | уменьш. лапшица, ы, жен. | прил. лапшовый, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛАПША — жен. искрошенное рубезками тесто в похлебку; вермишель. Не осудишь и лапшицу, а прозеваешь, и воду хлебаешь. Быть бычку на веревочке, хлебать лапшу на тарелочке. Во Владимире и лапшу топором крошат, обычай, только в казенных деревнях. Без рук,… …   Толковый словарь Даля

  • лапша — сплетни, ложь, лапшица, вермишель, обман, бахрома, ремень, джемпер, выдумка Словарь русских синонимов. лапша сущ., кол во синонимов: 23 • бахрома (9) • …   Словарь синонимов

  • лапша — ЛАПША, и, ж. 1. Трикотажный джемпер, связанный в «резинку» (мода 70 х гг.). 2. Бахрома на замшевых и кожаных изделиях. 3. Нечто незначительное, неважное; ложь, сплетни, выдумки. Лапша газетная. Чего ты меня лапшой то кормишь? 4. Ремень для часов… …   Словарь русского арго

  • ЛАПША — ЛАПША. Макаронные фабрики вырабатывают лапшу из пшеничной муки, замешанной на воде; в некоторые сорта добавляют яйца или яичный порошок. В продажу выпускают 5 видов лапши: узкую, широкую, гофрированную, длинную и длинную гнутую. Лапшу можно… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • лапша - Перевод на итальянский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Смотри, рис, лапша с креветками... и в подарок печенье судьбы.

    Guarda: riso, spaghetti con gamberi... e per regalo, un biscotto della fortuna.

    Не успеете вы сказать слово "лапша".

    Она шутит, но если вдруг услышите, что я ору "лапша" значит я в беде.

    Sta scherzando, ma se mi sentite urlare "tagliatelle", significa che sono nei guai.

    Это когда ты вопил "лапша"?

    Надеюсь, это была не последняя лапша!

    Spero che quello non fosse l'ultimo ramen!

    Представьте, несколько кодеров, дешевая лапша и мечта.

    Un paio di sviluppatori, del ramen... e un sogno.

    Лапша и дешевое вино до конца месяца

    Ramen e carne da due soldi fino alla fine del mese.

    Моему сыну наконец-то приснилась лапша!

    Вкусна ли твоя вегетарианская лапша?

    Это просто лапша, Майкл.

    Лапша, не лапша.

    Поскольку изменится лапша, может быть сменить и название.

    Это вся лапша, которая осталась.

    Опять? Мне нравится их лапша и вареники.

    Поскольку изменится лапша, надо бы сменить и название.

    Poiché cambia il ramen è giusto cambiare anche il nome.

    У нас есть лапша и вкусное печенье.

    И выглядел он так же, как эта лапша, которую ты сейчас ешь.

    Это лапша по рецепту бабушки Эстер?

    У нас есть лапша и вкусное печенье.

    Abbiamo noodles e biscotti della fortuna.

    Если услышу, что ты орёшь "лапша", сам тебя пристрелю.

    Se ti sento urlare "Noodles", ti sparo io stesso.

    ЛАПША — с русского на итальянский

  • лапша́ — лапша, и …   Русское словесное ударение

  • лапша —      Мучное распространенное блюдо из обычной муки и пресного теста (в отличие от сходных по составу и употреблению вермишели, макарон, спагетти, приготавливаемых из муки твердых пшениц). Лапша, входит в национальные блюда всех народов,… …   Кулинарный словарь

  • ЛАПША — ЛАПША, лапши, мн. нет, жен. (тюрк.). 1. Тесто из пшеничной муки, тонко раскатанное, изрезанное полосками и высушенное. Суп с лапшой. 2. Суп, сваренный из лапши. Куриная, молочная лапша. 3. перен. Запутанность, неразбериха (прост.). Тут такая… …   Толковый словарь Ушакова

  • лапша — диал. локша, лохша, др. русск. лапша гороховая, Домостр. Заб. 117, К. 43; укр. лапша, лакша, локшина, блр. лапша. Заимств. из тат., уйг. lakča – то же, также мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне (Радлов 3, 729 и сл.), чув. läškä (Вихман, ТТ… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лапша — лапша, лапши, лапши, лапшей, лапше, лапшам, лапшу, лапши, лапшой, лапшою, лапшами, лапше, лапшах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лапша — ЛАПША1, и, ж Пищевой продукт, представляющий собой узкие тонкие полоски пресного теста, приготовленного из пшеничной муки без соли, сахара и каких л. приправ; производится в домашних или фабричных условиях, готовится варкой в подсоленной кипящей… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЛАПША — ЛАПША, и, жен. 1. Изделие из пшеничной муки в виде узких тонких полосок теста. 2. Суп, засыпанный таким изделием. Куриная л. • Лапшу на уши вешать кому (прост.) бессовестно дурачить, лгать. | уменьш. лапшица, ы, жен. | прил. лапшовый, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛАПША — жен. искрошенное рубезками тесто в похлебку; вермишель. Не осудишь и лапшицу, а прозеваешь, и воду хлебаешь. Быть бычку на веревочке, хлебать лапшу на тарелочке. Во Владимире и лапшу топором крошат, обычай, только в казенных деревнях. Без рук,… …   Толковый словарь Даля

  • лапша — сплетни, ложь, лапшица, вермишель, обман, бахрома, ремень, джемпер, выдумка Словарь русских синонимов. лапша сущ., кол во синонимов: 23 • бахрома (9) • …   Словарь синонимов

  • лапша — ЛАПША, и, ж. 1. Трикотажный джемпер, связанный в «резинку» (мода 70 х гг.). 2. Бахрома на замшевых и кожаных изделиях. 3. Нечто незначительное, неважное; ложь, сплетни, выдумки. Лапша газетная. Чего ты меня лапшой то кормишь? 4. Ремень для часов… …   Словарь русского арго

  • ЛАПША — ЛАПША. Макаронные фабрики вырабатывают лапшу из пшеничной муки, замешанной на воде; в некоторые сорта добавляют яйца или яичный порошок. В продажу выпускают 5 видов лапши: узкую, широкую, гофрированную, длинную и длинную гнутую. Лапшу можно… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • лапши - Перевод на итальянский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду: лапша

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Можно мне пакет лапши с курицей?

    Posso avere della pasta con brodo di pollo?

    Две миски лапши, пожалуйста.

    Due piatti di pasta, per favore.

    Может мне стоит просто бросить это все и вернуться к приготовлению лапши.

    Può essere voglio solo chiudere e tornare a fare tagliatelle.

    Вы хотите, чтобы я проверил запеканку из тунца и лапши?

    Vuole che analizzi uno sformato di tagliatelle al tonno?

    Я возьму две куриных лапши и Неоспорин.

    Prendo due noodle di pollo e... un Neosporin.

    Еще одна партия чипсов и лапши быстрого приготовления отправляется на рынок.

    Un altro carico di patatine e noodle in scatola diretto al mercato.

    Съел! - Мой лапши!

    Не будет никакой лапши, пока не закончится операция.

    Каждые 20 футов лапши меняется соус.

    Ogni sei metri di pasta... il sugo cambia.

    Встретив вас, мне захотелось стать настоящим мастером лапши.

    Incontrarvi mi ha fatto desiderare di diventare una vera cuoca di ramen.

    Здесь ничего особенного, но... прошу отведать моей лапши.

    Non è niente di speciale, però... prego assaggiate il mio ramen.

    Мы просто, ну, посмотрим кино, приготовим себе лапши.

    Но часть тебя хотела бы, чтобы мы поели лапши.

    Ma una parte di te vorrebbe aver mangiato ramen.

    Надеюсь, ты не откажешься от острой лапши.

    Я купил жареной лапши, будем обедать.

    Короче говоря, это большая тарелка лапши.

    Вы к нам часто заходили покушать лапши.

    Он 40 лет изучал блюда из лапши.

    Aveva passato 40 anni a studiare il "ramen".

    Таким образом, все вы съели шесть чаш лапши.

    Così in tutto hai mangiato sei scodelle.

    Любой парень может вскпятить кастрюлю лапши.

    лапшу - Перевод на итальянский - примеры русский

    Посмотреть также: лапшу на уши вешать лапшу Возможно, Вы имели в виду: лапша

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Сехэй, ты отвечаешь за лапшу.

    Shohei, da oggi, sei responsabile degli spaghetti.

    Такое ощущение, что я и вчера лапшу быстрого приготовления ел.

    Mi sembra d'aver mangiato spaghetti istantanei anche ieri sera.

    Тот парень заказал лапшу со свининой.

    Quel tizio ha ordinato ramen con maiale arrosto.

    Пожалуйста, лапшу с побегами бамбука.

    Ramen con germogli di bambù, grazie.

    Думаете, что делаете лапшу лучше?

    Credete di saper fare un ramen migliore!?

    Когда-нибудь ты станешь главным в Нефритовом дворце, и я смогу продавать лапшу в вестибюле!

    E, quando sarai a capo del Palazzo di Giada, io venderò spaghetti nell'atrio!

    Ну так ты работать, или всё лапшу свою варишь?

    Sei qui per lavorare o per cucinare gli spaghetti?

    Как ты можешь учиться за рубежом, когда ты не можешь приготовить даже лапшу быстрого приготовления?

    Come puoi studiare all'estero quando non sai nemmeno cucinare il ramen?

    Обожаю их куриную лапшу.

    Adoro il loro ramen di pollo.

    Тебе стоило приготовить обычную лапшу.

    Перерыв на лапшу! Давайте же!

    Они забыли мою сычуаньскую дан-дан лапшу.

    Hanno dimenticato i miei noodle Szechuan Dan Dan.

    Давай попробуем рисовую лапшу с чернилами кальмара.

    Proviamo i noodles di riso al nero di seppia.

    Ребята, она заставила меня самой делать лапшу.

    Продолжая жевать лапшу, взял еще побегов.

    Poi mentre stava ancora masticando gli spaghetti, prese un altro pezzo di bambù.

    "Прости" не сделает лапшу.

    Надеюсь, ты сказал им не класть грибы мне в лапшу.

    Spero tu abbia detto loro di non mettere funghi nello mein.

    Иммигранты делят лапшу. и танцуют под энергичную музыку.

    Gli immigrati dividono noodles e danzano senza sosta con trasporto.

    Слушай, Боб, не вешай мне лапшу.

    Отлично, значит нам не нужно вешать вам лапшу.

    Ok, vediamo di andare al sodo.

    Перевод «лапша» с русского на итальянский язык с примерами

    Лапша, не лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Суп-лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    лапша — со всех языков на итальянский

  • лапша́ — лапша, и …   Русское словесное ударение

  • лапша —      Мучное распространенное блюдо из обычной муки и пресного теста (в отличие от сходных по составу и употреблению вермишели, макарон, спагетти, приготавливаемых из муки твердых пшениц). Лапша, входит в национальные блюда всех народов,… …   Кулинарный словарь

  • ЛАПША — ЛАПША, лапши, мн. нет, жен. (тюрк.). 1. Тесто из пшеничной муки, тонко раскатанное, изрезанное полосками и высушенное. Суп с лапшой. 2. Суп, сваренный из лапши. Куриная, молочная лапша. 3. перен. Запутанность, неразбериха (прост.). Тут такая… …   Толковый словарь Ушакова

  • лапша — диал. локша, лохша, др. русск. лапша гороховая, Домостр. Заб. 117, К. 43; укр. лапша, лакша, локшина, блр. лапша. Заимств. из тат., уйг. lakča – то же, также мелкие кусочки теста, сваренные в бульоне (Радлов 3, 729 и сл.), чув. läškä (Вихман, ТТ… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • лапша — лапша, лапши, лапши, лапшей, лапше, лапшам, лапшу, лапши, лапшой, лапшою, лапшами, лапше, лапшах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • лапша — ЛАПША1, и, ж Пищевой продукт, представляющий собой узкие тонкие полоски пресного теста, приготовленного из пшеничной муки без соли, сахара и каких л. приправ; производится в домашних или фабричных условиях, готовится варкой в подсоленной кипящей… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЛАПША — ЛАПША, и, жен. 1. Изделие из пшеничной муки в виде узких тонких полосок теста. 2. Суп, засыпанный таким изделием. Куриная л. • Лапшу на уши вешать кому (прост.) бессовестно дурачить, лгать. | уменьш. лапшица, ы, жен. | прил. лапшовый, ая, ое.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛАПША — жен. искрошенное рубезками тесто в похлебку; вермишель. Не осудишь и лапшицу, а прозеваешь, и воду хлебаешь. Быть бычку на веревочке, хлебать лапшу на тарелочке. Во Владимире и лапшу топором крошат, обычай, только в казенных деревнях. Без рук,… …   Толковый словарь Даля

  • лапша — сплетни, ложь, лапшица, вермишель, обман, бахрома, ремень, джемпер, выдумка Словарь русских синонимов. лапша сущ., кол во синонимов: 23 • бахрома (9) • …   Словарь синонимов

  • лапша — ЛАПША, и, ж. 1. Трикотажный джемпер, связанный в «резинку» (мода 70 х гг.). 2. Бахрома на замшевых и кожаных изделиях. 3. Нечто незначительное, неважное; ложь, сплетни, выдумки. Лапша газетная. Чего ты меня лапшой то кормишь? 4. Ремень для часов… …   Словарь русского арго

  • ЛАПША — ЛАПША. Макаронные фабрики вырабатывают лапшу из пшеничной муки, замешанной на воде; в некоторые сорта добавляют яйца или яичный порошок. В продажу выпускают 5 видов лапши: узкую, широкую, гофрированную, длинную и длинную гнутую. Лапшу можно… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Перевод «Лапша» с русского на итальянский язык с примерами

    Лапша, не лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша...

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Суп-лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Перевод «лапша» с русского на итальянский язык с примерами

    Лапша, не лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша...

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Суп-лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Перевод «Лапша» с русского на итальянский язык с примерами

    Лапша, не лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лапша.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Суп-лапша.

    вермишель — с русского на итальянский

  • вермишель — и, ж. vermicelle m. 1. Пишевой продукт из пресного теста в виде тонких коротких палочек. БАС 2. Реестр что выписываетца из чюжих стран аименно: изгалландии через росскаго агента ольдекопа кухонной провизии. 2 фунта ванилия 80 фунтов андолиум 20… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ВЕРМИШЕЛЬ — (итал. vermicelli червячки). Итальянская лапша. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВЕРМИШЕЛЬ или итальянская лапша, род очень тонких макарон, приготовл. из пшеничной муки. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • вермишель —      (от ит. vermicelli червячки). Неаполитанское название спагетти (см.), не известное или не распространенное в остальной части Италии как чисто местное (областное) и жаргонное. Было занесено в Россию в конце XIX начале XX вв. русскими… …   Кулинарный словарь

  • ВЕРМИШЕЛЬ — ВЕРМИШЕЛЬ, вермишели, мн. нет, жен. (итал. vermicelli, букв. червячки). 1. Сорт лапши (кул.). Суп с вермишелью. 2. перен. Запутанная масса каких нибудь мелочей (разг.). В какая то получилась в деле. Законодательная вермишель (мелкие… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРМИШЕЛЬ — ВЕРМИШЕЛЬ, и, жен. Сорт лапши. | прил. вермишелевый, ая, ое и вермишельный, ая, ое. Вермишелевый суп. Вермишельный цех. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЕРМИШЕЛЬ — жен., итал. итальянская лапша. Вермишельный, относящийся к вермишели, из нее приготовленный. Вермишельник муж. вермишельный мастер. Вермикулит муж., лат. ископаемая окаменелость черепокожного животного. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • вермишель — сущ., кол во синонимов: 4 • андарини (1) • кушанье (183) • лапша (23) • …   Словарь синонимов

  • Вермишель — Вермишель: нитевидные длинные или короткие макаронные изделия с различной формой сечения... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52000 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 530 ст) …   Официальная терминология

  • вермишель — Нитевидные длинные или короткие макаронные изделия с различной формой сечения. [ГОСТ Р 52000 2002] Тематики макаронные изделия …   Справочник технического переводчика

  • Вермишель — (итал. vermicelli …   Википедия

  • ВЕРМИШЕЛЬ —          (от ит. vermicelli червячки). Неаполитанское название спагетти (см.), не известное или не распространенное в остальной части Италии, как чисто местное (областное) и жаргонное. Было занесено в Россию в конце XIX начале XX вв. русскими… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства


  • Смотрите также